Proprio l'altra notte ho dormito sotto un ponte e ora mi trovo qui, a bere Champagne con delle persone raffinate come voi.
Пре неко вече спавао сам испод моста, а сада, ево ме на највећем броду на свету, пијем шампањац са вама финима.
Come mai due distinti gentiluomini come voi non si sono meritati un invito?
Kako to da odgovorna gospoda poput vas nije zaslužila poziv?
La particolarità di essere un Wayne è che gli scrocconi come voi non mancano mai quindi beviamo alla vostra salute!
Тако вам је кад сте Вејн, никад не недостаје жицара као што сте ви, којима могу напунити имање. Зато, ово је за вас.
So di non essere sveglio come voi in fatto di computer, però... sono ancora vivo, no?
Da, znam da nisam pametan kao vi, momci, u ovim kompjuterskim sranjima. Ali, još uvek sam živ- zar ne.
Chi ha bisogno di fortuna quando ha amici come voi, eh?
Kome treba sreæa kad ima prijatelje poput vas momci.
Capiranno quanto e' pericolosa la gente come voi.
Znaju koliko ste vi ljudi opasni.
C'era una volta un giovanotto, proprio come voi che sedeva in questa sala percorreva i corridoi di questo castello, dormiva sotto questo tetto.
Jednom, bio je jedan mladiæ. Kao i vi, sedeo je u ovoj sali. Hodao je hodnicima ovog zamka.
Non sono nata nel deserto come voi Persiani, tutti avvizziti e collerici.
Нисам рођена у овој пустињи као ви персијанци, смежурани и гневни.
Ho sempre saputo che esistevano persone come voi.
Одувек сам знао да постоје људи као што си ти.
Il qui presente lord Snow e' cresciuto in un castello, sputando su quelli come voi.
Лорд Снежни је одрастао у замку и пљувао на вама сличне.
Un paio di ragazzetti come voi ci avrebbero fatto comodo, no?
Требало је да имамо пар момака попут вас успут, зар не?
Sono un poliziotto come voi e sto venendo la' fuori.
Ja sam policajac, kao vi, i dolazim tamo.
Sì, così le troie scheletriche come voi non lo fanno alle mie spalle.
Da, kako mršave kuèke kao vi ne bi to radile iza mojih leða.
Crimini violenti che coinvolgono persone qualsiasi. Persone come voi.
Nasilni dogadjaji u kojima su ukljuèeni obièni ljudi, ljudi poput vas,
Non siamo afflitti dalla mortalita' come voi.
Nas ne proganja smrtnost, kao vas.
Un tempo ero come voi, mosso dall'ideologia e dalla paura, senza amore per le meraviglie del mondo.
Bio sam poput vas, zadojen ideologijom i strahom, bez da volim ono što je divno na svetu.
In uno dei due regni vivevano persone come voi e come me, governate da un re vanesio e avido.
U jednom kraljevstvu, žive ljudi poput tebe i mene kojima vlada tašt i pohlepan kralj.
Non ero nelle SS, ero un soldato come voi.
Нисам био у СС-у. Био сам војник, попут вас.
Come voi tutti sapete, mia moglie, Amy Elliott Dunne, è scomparsa tre giorni fa.
Kao što svi znate, moja žena, Ejmi Eliot Dan, nestala je pre tri dana.
Sedici lustri e sette anni or sono ero uno squattrinato, proprio come voi.
Prije osamdeset sedam godina bio sam švorc! Baš kao i vi!
Posso dire sinceramente di non aver mai incontrato una donna come voi.
Mogu iskreno reæi da nisam upoznao ženu poput vas.
Non ho bisogno di barare per vincere contro due come voi.
Ne moram da varam kako bih pobedio takve poput vas dvojice.
Io ho venduto grilletti, signor Trumbull, proprio come voi.
Prodavao sam okidaèe, g. Trambul, baš kao i vi.
Gli agenti del Dipartimento di Stato non conoscono la città come voi.
Momci iz stejta ne poznaju grad toliko dobro kao vi.
Come voi, noi auspichiamo niente più che mettere celermente fine a questa guerra insensata.
Као и ви, не желимо ништа више него брзо окончати овај рат.
Le signorine come voi continuavano a prendersi botte in faccia.
Lepe sitne dame poput vas samo su se udarale po licu.
Ma questo perché chi mangia frutta, verdure e olio di oliva sono strani, non sono normali, sono come voi; vengono a eventi come questi.
Ali to je zbog toga što su oni čudaci, oni nisu normalni, oni su kao vi, oni dolaze na događaje kao što je ovaj.
Non c'è spazio per qualcuno come voi in questo quadro.
Pa, nema mesta za ljude poput vas u ovom poretku.
I bambini crescono e diventano adulti proprio come voi
Deca rastu da bi postala odrasli baš kao vi.
Il prestigiatore si avvale del fatto che gli spettatori come voi faranno delle supposizioni.
Oslanjamo se na činjenicu da publika, kao što ste vi, donosi pretpostavke.
Noemi disse alle due nuore: «Andate, tornate ciascuna a casa di vostra madre; il Signore usi bontà con voi, come voi avete fatto con quelli che sono morti e con me
Tada reče Nojemina obema snahama svojim: Idite, vratite se svaka u dom matere svoje; Gospod neka vam učini milost kao što vi učiniste umrlima i meni.
Cercate il bene e non il male, se volete vivere, e così il Signore, Dio degli eserciti, sia con voi, come voi dite
Tražite dobro a ne zlo, da biste bili živi; i tako će Gospod Bog nad vojskama biti s vama, kako rekoste.
Questi uomini non sono ubriachi come voi sospettate, essendo appena le nove del mattino
Jer ovi nisu pijani kao što vi mislite, jer je tek treći sat dana;
Uomini d'Israele, ascoltate queste parole: Gesù di Nazaret - uomo accreditato da Dio presso di voi per mezzo di miracoli, prodigi e segni, che Dio stesso operò fra di voi per opera sua, come voi ben sapete
Ljudi Izrailjci! Poslušajte reči ove: Isusa Nazarećanina, čoveka od Boga potvrdjenog medju vama silama i čudesima i znacima koje učini Bog preko Njega medju vama, kao što i sami znate,
Innalzato pertanto alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo che egli aveva promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire
Desnicom dakle Božjom podiže se, i obećanje Svetog Duha primivši od Oca, izli ovo što vi sad vidite i čujete.
Come voi un tempo siete stati disobbedienti a Dio e ora avete ottenuto misericordia per la loro disobbedienza
Jer, kao i vi što se nekad suproćaste Bogu a sad biste pomilovani njihovog radi suproćenja,
come ci avete già compresi in parte, che noi siamo il vostro vanto, come voi sarete il nostro, nel giorno del Signore nostro Gesù
Kao što neki i razumeste da smo vam slava kao i vi nama za dan Gospoda našeg Isusa Hrista.
Vi saluta la comunità che è stata eletta come voi e dimora in Babilonia; e anche Marco, mio figlio
Pozdravlja vas crkva s vama izbrana u Vavilonu, i Marko, sin moj.
0.74889612197876s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?